Nu har du chansen att påverka detta. Tre killar från Microsoft (Magnus, Jesper och Torulf - ansvariga för just språket på våra svenska Microsofts programvaror) sträcker ut sina armar och vill gärna diskutera med er varför det står "start" på menyn, eller datumen på klockan har litet "d" i "den 19:e november". Så upp till bevis - nu har ni chansen att faktiskt påverka alla "svengelska ord" och terminologier. Fast jag tycker nog att MS har ganska bra översättning, det är väl en av deras främsta egenskaper. Tycker att det egentligen inte spelar någon roll om det finns stavfel på Pellesoft... med tanke på att sajten drivs ideellt... och jag uppfattar i alla fall inte Pellesoft som oseriöst utan som ett av de bästa forumen/hjälpmedlen i mitt yrke.Trött på Microsofts produkters alla felstavningar?
Väl mött i tre nya forum under gruppen "windows-lokalisering".
http://www.pellesoft.se/communicate/forum/default.aspx?lstforums=135Sv: Trött på Microsofts produkters alla felstavningar?
Däremot är Pellesoft lite si och så ibland. Många stavfel, grammatiska fel etc.
För funktionen spelar det ju ingen roll, men om det står fel på typ presentationen av sidan ("Om pellesoft.se"), så känns det lite oseriöst.Sv: Trött på Microsofts produkters alla felstavningar?
Betydligt tråkigare är det att hitta stavfel på en kommersiell programvara, framförallt från ett sånt stort företag som MS.