Fetstil Fetstil Kursiv Understrykning linje färgläggning tabellverk Punktlista Nummerlista Vänster Centrerat högerställt Utfyllt Länk Bild htmlmode
  • Forum & Blog
    • Forum - översikt
      • .Net
        • asp.net generellt
        • c#
        • vb.net
        • f#
        • silverlight
        • microsoft surface
        • visual studio .net
      • databaser
        • sql-server
        • databaser
        • access
        • mysql
      • mjukvara klient
        • datorer och komponenter
        • nätverk, lan/wan
        • operativsystem
        • programvaror
        • säkerhet, inställningar
        • windows server
        • allmänt
        • crystal reports
        • exchange/outlook
        • microsoft office
      • mjukvara server
        • active directory
        • biztalk
        • exchange
        • linux
        • sharepoint
        • webbservers
        • sql server
      • appar (win/mobil)
      • programspråk
        • c++
        • delphi
        • java
        • quick basic
        • visual basic
      • scripting
        • asp 3.0
        • flash actionscript
        • html css
        • javascript
        • php
        • regular expresssion
        • xml
      • spel och grafik
        • DirectX
        • Spel och grafik
      • ledning
        • Arkitektur
        • Systemutveckling
        • krav och test
        • projektledning
        • ledningsfrågor
      • vb-sektioner
        • activeX
        • windows api
        • elektronik
        • internet
        • komponenter
        • nätverk
        • operativsystem
      • övriga forum
        • arbete karriär
        • erbjuda uppdrag och tjänster
        • juridiska frågor
        • köp och sälj
        • matematik och fysik
        • intern information
        • skrivklåda
        • webb-operatörer
    • Posta inlägg i forumet
    • Chatta med andra
  • Konto
    • Medlemssida
    • Byta lösenord
    • Bli bonsumedlem
    • iMail
  • Material
    • Tips & tricks
    • Artiklar
    • Programarkiv
  • JOBB
  • Student
    • Studentlicenser
  • KONTAKT
    • Om pellesoft
    • Grundare
    • Kontakta oss
    • Annonsering
    • Partners
    • Felanmälan
  • Logga in

Hem / Forum översikt / inlägg

Posta nytt inlägg


Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-17 23:22:35 - Jesper Holmberg [msft], i forum pellesoft info/nyheter, Tråden har 16 Kommentarer och lästs av 4237 personer

Jag sitter och lokaliserar lite strängar i en drivrutin. Jag snubblade över en sträng där "workaround" används som ett substantiv:
"Workaround for NdisMInitializeScatterGatherDma active"

Fråga: vad heter "workaround" på svenska? I tidigare strängar, där ordet används som ett verb, har vi skrivit t.ex. "för att undvika problemet [...]". Men som substantiv?

Min norska kollega föreslog "alternativ lösning" som översättning. Inte så dumt, men kanske nån här kan komma på nåt ännu bättre...?

Mvh,
Jesper


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-17 23:50:06 - Per Persson

Som verb skulle jag hellre använda "kringgå".


Svara

Sv:Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 00:03:01 - Jesper Holmberg [msft]

Sant - kringgå hade varit bättre än undvika, eftersom undvika låter som en faktisk lösning. Inte en workaround. Vad nu det heter på svenska.


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 08:10:15 - Simon Dahlbacka

en kreativ variant: "plåsterlapp" :)


Svara

Sv:Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 08:56:30 - Niklas Jansson

Som vanligt så säger jag att det mest lämpliga är att skriva just "Workaround", för att slippa något fånigt krystat ord. Hellre använda ett vedertaget engelskt ord, med en kortare förklaring inom parentes, som tooltip eller som fotnot.

Antingen blir det accepterat som ett svenskt ord "på riktigt" med tiden (som "hobby"), eller så kommer det ett nytt, och då kan man ju byta till det...

Man skulle kunna tänka sig någon variant på "kringående" eller något med "omväg", men som sagt, det känns ju så krystat.


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 15:56:45 - Magnus Simonsson

Sveriges IT-incidentcentrum, SITIC, rekommenderar "tillfällig lösning" som översättning på "workaround" (se http://www.sitic.se/ordlista.html). Den översättningen kanske kan passa i vissa sammanhang i alla fall.

/Magnus


Svara

Sv:Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 17:05:55 - Sven Åke Persson

Min översättning på substantivet bir en genväg , flera genvägar


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 20:06:32 - Ann Kapborg

workaround..
lösning som innebär att man <b>kringått problemet</b>. Månne.

/Ann


Svara

Sv:Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 20:28:27 - Per Persson

Fast med två G: kringgå.


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-18 21:19:41 - Ann Kapborg

hade nog trubbel med att få med två t:n LOL.

/Ann


Svara

Sv:Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-19 23:36:20 - Sven Åke Persson

>att man kringått problemet

Ok verbet är väl besvarat, men han frågar egentligen efter substantivet.


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-01-20 08:27:35 - Ann Kapborg

Man får väl göra en workaround och substantivisera som är så populärt:

problemkringgående
(problemöverbryggning är ett annat förslag)

Fullföljde inte tankekedjan där (snubblade tydligen och tappade ett g och typiskt stappel för de två t:na var lite halvjobbigt), tack för påpekandet.

/Ann


Svara

Sv: Vad heter "workaround" på svenska?

Postades av 2005-05-09 13:04:02 - Mats Lindhé

Lesen för sent svar, men vad sägs om nödlösning?
Det låter kanske lite hårt, men en workaround är ju faktiskt en nödlösning!
Skulle väl inte låta så tokigt med "Nödlösning för Xyx i bruk"?

Sen kan man förstås, som vanligt, fråga sig om det är meningsfullt att översätta alls när man är så här djupt inne i systemet - den som jobbar med detta skulle nog tillägna sig informationen lättare på originalspråket.

mvh /Mats


Svara

Sv:Vad heter

Postades av 2014-01-08 09:33:29 - George Bredberg

Hej,

Öppnar en supergammal tråd då jag hamnade här när jag sökte efter en översättning på Workaround. Hittade ingen bra, men i ITIL så använder man begreppet "Känt fel" för ett ärende som stängs trots att felet inte är åtgärdat. Ett känt fel är ett fel som man vet om, man vet varför de uppstår och man har beslutat att inte åtgärda dem, utan istället acceptera läget, ofta med en temporär lösning, dvs en workaround. Så jag beslöt mig för att använda begreppet "känt fel" som en översättning på "workaround".

Vänligen /George


Svara

Sv: Vad heter

Postades av 2014-01-15 20:47:11 - Pelle Johansson

Intressant, tack för din feedback på denna tråd! Jag skulle nästan säga att "alternativ lösning" också kan platsa in på en "work around".

//Pellesoft


Svara

Nyligen

  • 14:24 CBD regelbundet?
  • 14:23 CBD regelbundet?
  • 14:22 Har du märkt några verkliga fördel
  • 09:09 Vill du köpa medicinska tester?
  • 12:47 Vem beviljar assistansen – kommune
  • 14:17 Någon med erfarenhet av hemstädnin
  • 14:14 Bör man använda sig av en båtförme
  • 14:12 Finns det någon intressant hundblo

Sidor

  • Hem
  • Bli bonusmedlem
  • Läs artiklar
  • Chatta med andra
  • Sök och erbjud jobb
  • Kontakta oss
  • Studentlicenser
  • Skriv en artikel

Statistik

Antal besökare:
Antal medlemmar:
Antal inlägg:
Online:
På chatten:
4 569 614
27 953
271 709
453
0

Kontakta oss

Frågor runt konsultation, rådgivning, uppdrag, rekrytering, annonsering och övriga ärenden. Ring: 0730-88 22 24 | pelle@pellesoft.se

© 1986-2013 PelleSoft AB. Last Build 4.1.7169.18070 (2019-08-18 10:02:21) 4.0.30319.42000
  • Om
  • Kontakta
  • Regler
  • Cookies