Har lagt upp ett litet program som är tänkt Har ingen aning om det är nån allmän önskan, >Navigare necesse est vivere non est necesse "Ab ovo" Efter att ha Googlat runt lite på nätet,Segelsäsongen har börjat
att hjälpa alla segelvänner att administrera
klubbtävlingar och segeltävlingar i allmännhet.
Navigare necesse est vivere non est necesse
Programarkivet:551Sv: Segelsäsongen har börjat
men det skulle ge mej bra mycket "mer" om du
bifogade en "kodnyckel" till dina latinska uttryck.
Bara ett tips, liksom...
/ChristerGbg
Sv: Segelsäsongen har börjat
>Si Modesti Perfecti Essemus
"Att segla är nödvändigt, att leva är inte nödvändigt"
"Om jag var blygsam,vore jag perfekt"
"vore" ett gammalt svenskt ord , som borde användas mer. = "skulle ha varit"
Vad heter detta uttryck i gramatiken ? ???
"Att segla är nödvändigt" denna gamla sentens 2500 år gamal
är lika självklar idag som den var då. Vi har koll på månen,
snart har Vi koll på Mars, Vi seglar precis som Columbus och upptäcker ny världar.
Med tack till "Puman" för denna kanonsite
<Url: http://www.catweb.nu/index.htm?sida=http://www.catweb.nu/citat/latin.htm>Sv: Segelsäsongen har börjat
...är ett kort litet uttryck som är enkelt att lära sig om man är nybörjare på att memorera latinska uttryck. Speciellt aktuellt nu i påsk efter som det betyder "ur ägget", dvs kan användas för att markera starten på något, varför inte Universums födelse, en människas födelse eller så kan det ju användas för att starta en konversation om äggula när man sitter och käkar sina påskägg...fritt fram med andra ord.
Ett annat som jag gillar som går under benämningen "Occhams rakkniv (razor)" om jag minns rätt är :
"Entia non sunt multiplicanda praeter nescesitatum"
Säkert felstavat men det betyder ungefär : "Tingen ska inte mångfaldigas utöver nödvändigheten". Det är en tidig version av den vetenskapliga princip som säger att man inte ska introducera fler variabler än nödvändigt i en ekvation, har man flera alternativa formler så är den enklaste troligen rätt. Eller nåt sådant...Sv: Segelsäsongen har börjat
så har jag hittat följande info:
Rätta stavningen:
"Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem."
...å nåra alternativa svenska "översättningar":
"Man behöver inte anta fler enheter än nödvändigheten kräver"
"Entiteter bör inte mångfaldigas i onödan"
"Storheter skall inte multipliceras mer än nödvändigt"
"Det är onödigt att göra fler saker än man behöver"
eller
"Den enklaste lösningen är att föredra".
/ChristerGbg