Jag nämnde inte att översättningarna får göras på ideell basis eftersom jag endast fått rätten att översätta och publicera för er räkning. Det kan vara så att jag kan ersätta er med en bok men vågar inte lova något i förväg. Med andra ord - ni hjälper till för att andra skall få chansen att lära och läsa.
Nyhetsbrevet - komplettering (översättare)
Svara
Ett (originalexempel) som en medlem nu håller på att översätta
http://www.pellesoft.se/translations/0735617821.htm
Hälsningar