Hur översätter man "mock-up" till svenska? <b>Modell</b> ligger väl närmast till (skalenlig modell) Modell känns inte riktigt bra... Ett annat ord som dök upp var <b>Experimentplatta</b>Mock-up?
Ska göra en offert där jag har ett antal skärmdumpar på mock-ups av det tänkta programmet, men jag vill att kunden ska förstå att när programmet görs så kan utseendet på programmet ändras...
Förslag till text som säger detta mottages med tacksamhet!
// AndersSv: Mock-up?
Underförstått så är en MockUp skalenlig modell.
Man bygger tex bil MockUper i lera helt skalenligt ,som man sedan kan justera efter.Sv:Mock-up?
Tror jag använder prototyp.
Tack för förslaget!
// AndersSv: Mock-up?
Prototyp är en fungerande 1:a version.
MockUp:s funkar inte, är bara en tänkt modell av en möjlig lösning att experimentera kring.